Bu kitabta quantum, kozmos ve kaos mes’elesini olabildiğince sadeleştirerek ortaya koymaya çalıştık. Kuşkusuz, dünyanın en zor konuları üzerinde kalem oynatmak zordur. Dahası sadece yazmak değil, doğru anlatabilmek, zehiri pekmeze bulayıp yedirmek marifet olsa gerek. Aksi durumda yüzümüze gözümüze bulaştırmak var işin içinde. Başarılı olduğumu zannetmiyorum, hem mantık, hem de yazım hataları olabilir. Artı, meramımı tam anlatamamış olma ihtimâli de yüksektir. Bu kitab bir diğer yönüyle preliminer, yani başlangıçsal ve/veya öncü bir çalışmadır. Bu anlamda devamı olmalıdır. Kitab polemikleri de içinde barındırıyor. Çünkü konu fizik ve diğer pozitif bilimlerin de ötesinde ideolojiyi, felsefeyi, siyaseti, mantığı ve kültürü de gündemleştiren bir mevzudur. Böyledir, zirâ içinde bulunduğumuz atmosfer ve önümüzdeki son manifesto bizi dünyaya muhatab bir iddia sahibi kılıyor. İddia sahibi olmak, güçlü ve ihtiraslı olmayı da beraberinde getirir. En yeniyi, en nitelikliyi, en üstünü yapmak gibi bir memuriyetimiz ve mecburiyetimiz olduğunu bilmemiz gerekmektedir. Tartışmasız, çatışmasız ve çelişkisiz ortamlar ölümü hatırlatır; diriliğimizi çıkardığımız gürültüden anlayabiliyoruz. Bu kitab, büyük veya küçük bir münâkaşayı başlatmak için de yazıldı. Tartışarak ve gerekirse çatışarak enerjik ve diri kalacağımız ve sesimizin çok daha güçlü çıkacağı kesindir. Bu dünyaya söyleyecek bir veya daha çok şeyimiz olduğu muhakkaktır. Kişi bilmediği şeyin düşmanıdır düstûru uyarınca, kendimizi “Gnosi Se Afton” (Kendini Bil) ya da kendine gel biçiminde de söyleyebiliriz. Bu kelâm evvelâ kendimizedir, âhiren de herkese. Eleştiriler ne kadar çok olursa o kadar bahtiyâr olacağız, böylece bilinmelidir. Yeniden ve daha zorlayıcı bir mevzu da buluşma temenni ve ümidiyle…
MANZİKERT - MALAZGİRT – MANAZGIRT ÜZERİNDEN BUGÜNE DOĞRU BİR GÜZERGÂH VE DEVLETİn / MİLLETİN KÜRD ALGISINDA HİÇBİR DEĞİŞİKLİK YOK İSİMLERE BAKMADAN SIRLARA ERİŞMEK ÇOK ZOR OLUR Malazgird (Farsî), Malaşkırd (İvrit) , Manazcerd (Asurî-Süryanî), Manazcird (Soranî) , Μαντζικέρτ – Madcikêrt veya Mecikert (Yunanca), Malazgirdi (Zazakî), Mana(va)zkert (Ermenîce), Manzikert (İngilizce, Fransızca), Manzikerteko – Euskara (Basq dili), Malazgirt (Türkçe). – girt soneki (suffix) Doğu Anadolu’da birçok yerleşim biriminde karşılaşılan bir sonektir ve Ermenîce – kert ’ten mülhem olup, - ile/tarafından inşa edilmiştir anlamındadır. Örneklere geçmeden bir iki laf: Bir çok Ermenîce coğrafî yer ismi Ottoman devleti zamanında değiştirilmeye başlandı. Şehirler, kasabalar, köyler, yerleşim birimleri, dağlar, nehirler vs. Bunların başında – kert soneki taşıyanlar gelmektedir: Manavazkert’in dışında Nora-kert, Dikrana-g...

Yorumlar
Yorum Gönder